上一页 全文阅读 下一页

第71章 家族驻地的防御手段(六千一更)(4)

于它的报道,知道其包含了点火器、水冷循环系统、钢管车架和制动手把等等必要部件。

但是由于它仍然是蒸汽动力,所以每过20多分钟就必须要向锅炉中加煤以产生煤气,而且时速只有不到10公里。

所以它的实用性完全比不上克莱恩投资的自行车,甚至不如雷帕德先生原本计划生产的那种人力马车装置。

康斯顿同样有市内的蒸汽列车,但是主要服务于几个矿场和炼钢厂的通勤人员,民用化程度并不像贝克兰德那样高。

于是罗杰和克莱恩最终决定仍然乘坐出租马车抵达康斯顿城北区的“鸢尾花旅店”。

尽管康斯顿是工业重镇、废气排放情况只比贝克兰德轻一点,但因为气候的原因,这里全年的晴天率比贝克兰德要高上不少。

随着马车奔驰在间海海岸边的马路上,看着反射着阳光、波光粼粼的海面,罗杰和克莱恩先前被贝克兰德的雾霾天气搞得已经多少有点抑郁的心情也好了不少。

康斯顿的市区并不算大,二人只用了二十多分钟便抵达了装饰十分气派的鸢尾花旅店。

他们刚一下马车,便有一位穿着笔挺正装的年轻男性主动上前支付了车费,而后对着罗杰微微行礼:

“许久未见,邦威先生,希望您一切都好。我是威利斯先生的秘书麦克,我们之前见过。”

邦威,好陌生的称谓

罗杰一边在心头感慨,一边笑着向着对方伸出手去、握了一下:

“当然,麦克泽维尔先生。”

对方说的没错,在“廷根市流浪动物保护协会”成立的时候,这位麦克先生确实和罗杰见过好几次面。

“班迪特我认得,敢问这位先生是?”

双方寒暄完,麦克泽维尔先是笑着摸了摸班迪特、而后又看向了一旁已经用“流浪者”假面易容了、大约有一米八左右身高的克莱恩。

“这是我的朋友,夏洛克莫里亚蒂先生。”

罗杰介绍道。

“您好,莫里亚蒂先生,欢迎来到康斯顿。”

克莱恩亦是与麦克握了下手,而后在对方的引导下办理了入住。

“威利斯先生在忙吗?”

罗杰有些好奇地问道。

“是的,威利斯先生有一个临时的会议,他让我先来接待二位入住。

“我已经帮你们在这里的餐厅预约了晚餐,二位可以先行休

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说