“刚才有人送了我一份礼物。”鲍西亚说。
“是什么?”塞萨尔问道,不过并不怎么在意。
自从来到圣十字堡,这种事情他已司空见惯,在这里,一个上位者的一言一行,甚至一个眼神就能决定卑微者的命运,因此,除了金字塔尖的那些大人物之外,无论是骑士还是商人,都会尽可能性地求得统治者的好感。
这并不是谄媚,也不是贿赂,只能说是日常。
虽然上位者不可表现的太过贪婪,但若是那些地位卑下的人一直表现的无动于衷,会被人认为他们已经失去了对地位与权力的敬畏心——人们甚至会认为他是疯了,才会拒绝遵守这条虽然没有明文颁布,却无比严苛,并且对任何一个人都在生效的法律。
商人们无疑要比骑士们殷勤的多,骑士可能只是遵守他们发下的誓言(就如同那位耿直到教国王发誓的骑士在被流放后,依然会将自己最好的战利品献给国王),但商人所求的就多了——通行证、特许状、专营权还有法庭上的偏向——一旦因为某些事情与另外一个人发生了法律上的纠纷,他们所能仰仗的还是只有主教和领主。
鲍西亚打开盒子,从里面提出那顶沉甸甸的花冠时,就连一向喜怒不形于色的丹多洛,也微微变了脸色,塞萨尔接过了这顶花冠放在手中估算了一下它的分量,然后又把它转给了丹多洛。
丹多洛将其举在手中,“实心的,”他说,“宝石的品质不错。”。
这对翁婿虽然没有说话,却在沉默中完成了一次默契的交流。
“他要什么?”塞萨尔再次问道。
“他想要冰糖的代理权。”鲍西亚说。
不说金匠的手工费,花冠本身所用的金子就足够塞萨尔铸造三百枚新的金币,加上上面的红宝石,它的价格大概可以等同倒霉的艾蒂安伯爵。
代理权不是专营权。也就是说,他只求允许他从塞萨尔的作坊里批发冰糖,并且将它们卖到其他地方。
冰糖当然是样好东西,就和丝绸一样,除了巨大的利润之外,如果你有冰糖这种货物,就意味着你可以轻而易举的进入每座城堡和宫廷,你若是遇到了难事,看在冰糖的份上,那些高高在上的大人物也会愿意听听你的哀求。
“但这些还不值得一顶足以献给拜占廷帝国皇后的王冠,您的作坊现在已经能够大量出货了吗?”
丹多洛问道。
“还没有。”塞萨尔回答说,他既然